首页 行业报告下载文章正文

中国涉外律师人才研究报告(85页)

行业报告下载 2026年02月19日 07:32 管理员

英语的统治地位源于其在全球商业、金融和法律领域的通用语地位。无论是 起草、审阅英文合同,参与国际会议谈判,阅读英美法系判例法,还是在国际仲 裁庭上进行陈述和辩论,英语都是无法绕开的核心工具。可以说,没有精湛的英 语运用能力,就无法胜任高水平的涉外法律服务工作。众多研究也表明,精通外 语是涉外律师的核心素养之一 。数据显示,高达 94.82%的入选律师将英语作为 工作语言,这表明流利的英语沟通与工作能力已成为中国涉外律师的“标配”和 准入门槛。这与当前全球商业、科技和法律交流以英语为主导的现实相符 。 一方面,主要经济体语言覆盖尚可,日语(4.97%)、德语(1.52%)、法语 (1.83%)、韩语(0.91%)等语言也有一部分律师掌握,基本覆盖了中国的主要 贸易伙伴。其中,日语(49 人,4.97%)排名第二,反映了中日之间紧密的经贸 关系。这些律师在处理对日投资、技术引进、贸易争端等方面具有天然优势。德 语(15 人,1.52%)和法语(18 人,1.83%)位列第三第四,作为欧盟两大核心 国家的官方语言,掌握德语和法语的律师能够更深入地理解欧盟法律体系,为在 欧洲大陆进行投资和贸易的中国企业提供更精准的服务。

中国涉外律师人才研究报告(85页)

文件下载
资源名称:中国涉外律师人才研究报告(85页)


标签: 消费者及人群研究报告

并购家 关于我们   意见反馈   免责声明 网站地图

分享

复制链接

ipoipocn@163.com

发送邮件
电子邮件为本站唯一联系方式