首页 英文研究报告文章正文

【英文】美国白宫报告:印太战略报告(19页)

英文研究报告 2022年02月23日 07:39 管理员

The United States is an Indo-Pacific power. The region, stretching from our Pacific coastline to the Indian  Ocean, is home to more than half of the world’s people, nearly two-thirds of the world’s economy, and seven  of the world’s largest militaries. More members of the U.S. military are based in the region than in any other  outside the United States. It supports more than three million American jobs and is the source of nearly $900  billion in foreign direct investment in the United States. In the years ahead, as the region drives as much as  two-thirds of global economic growth, its influence will only grow—as will its importance to the United  States. The United States has long recognized the Indo-Pacific as vital to our security and prosperity. Our ties were  forged two centuries ago, when Americans came to the region seeking commercial opportunities, and grew  with the arrival of Asian immigrants to the United States. The Second World War reminded the United  States that our country could only be secure if Asia was, too. And so in the post-war era, the United States  solidified our ties with the region, through ironclad treaty alliances with 

Australia, Japan, the Republic of  Korea (ROK), the Philippines, and Thailand, laying the foundation of security that allowed regional  democracies to flourish. Those ties expanded as the United States supported the region’s premier  organizations, particularly the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN); developed close trade and  investment relationships; and committed to uphold international law and norms, from human rights to  freedom of navigation.The passage of time has underscored the strategic necessity of the United States’ consistent role. At the end  of the Cold War, the United States considered but rejected the idea of withdrawing our military presence,  understanding that the region held strategic value that would only grow in the 21st century. Since then,  administrations of both political parties have shared a commitment to the region. The George W. Bush  Administration understood Asia’s growing importance and engaged closely with the People’s Republic of  China (PRC), Japan, and India. The Obama Administration significantly accelerated American prioritization  of Asia, investing new diplomatic, economic, and military resources there. And the Trump Administration  also recognized the Indo-Pacific as the world’s center of gravity.

【英文】美国白宫报告:印太战略报告(19页)

文件下载
资源名称:【英文】美国白宫报告:印太战略报告(19页)


标签: 英文报告下载

并购家 关于我们   意见反馈   免责声明 网站地图 京ICP备12009579号-9

分享

复制链接

ipoipocn@163.com

发送邮件
电子邮件为本站唯一联系方式